Minicursos
Minicurso 1: Ferramentas para compilação de documentos históricos
Profa. Ms. Katiuscia de Moraes (UFC)
EMENTA
Apresentação/experimentação de ferramentas computacionais para a seleção, compilação e anotação de documentos históricos em língua portuguesa. Na primeira metade do minicurso, será feita exposição sobre essas ferramentas; e, na segunda metade, os participantes terão a oportunidade de experimentá-las.
Minicurso 2: Edição de textos do período colonial
Prof. Ms. Eliabe Procópio (UECE)
EMENTA
Discussão teórico-prática referente à edição de textos do período colonial americano, tendo como objeto de estudo documentos manuscritos e impressos, escritos em português e espanhol, durante os séculos XVI e XVII. Documentação americana: descrição histórico-social e linguístico-filológica; leitura e transcrição.
REFERÊNCIAS
BLECUA. Manual de crítica textual. Madrid: Castalia, 1983.
KOCH; OESTERREICHER. Gesprochene Sprache in der Romania. Berlin/New York: de Gruyter, 2011.
LAPESA. Historia de la lengua sspañola. 9ª ed. Madrid: Gredos, 1981.
MEYER-LÜBKE. Introducción al estudio de la lingüística romance. Tradução ao espanhol por Américo Castro. Madri: Revista de Arch., Bibl. y Museos, 1914
MILLARES CARLO. Tratado de paleografía sspañola. Madrid: Espasa Calpe, Madrid, 1983. 3 vols.
PROCOPIO. Documentos relativos ao Brasil conservados nos arquivos públicos espanhóis. Curitiba: Appris, 2012.
SPINA (Org.). História da língua portuguesa. Cotia: Atelier, 2008